Multilingual SEO proposal: Free template

Customize this free multilingual SEO proposal with Cobrief
Open this free multilingual SEO proposal in Cobrief and start editing it instantly using AI. You can adjust the tone, structure, and content based on your client’s website, target languages, and international goals. You can also use AI to review your draft — spot gaps, tighten language, and improve clarity before sending.
Once you're done, send, download, or save the proposal in one click — no formatting or setup required.
This template is fully customizable and built for real-world use — ideal for proposing SEO strategies across multiple languages, regions, or markets. Whether you’re helping clients grow globally or optimizing content for specific territories, this version gives you a structured head start and removes the guesswork.
What is a multilingual SEO proposal?
A multilingual SEO proposal outlines your plan to improve search engine visibility across multiple languages and regions. It typically includes keyword research for different markets, on-page optimization, hreflang implementation, local content adaptation, and multilingual technical audits.
This type of proposal is used by SEO consultants, digital marketing agencies, and localization specialists working with international websites or region-specific landing pages.
Use this proposal to:
- Help clients rank for high-intent keywords in multiple languages.
- Adapt SEO strategies for regional behavior and search patterns.
- Structure sites to avoid duplicate content and improve indexation.
- Increase organic traffic from non-English-speaking markets.
This proposal helps you show how multilingual SEO is both a growth lever and a technical necessity for global brands.
Why use Cobrief to edit your proposal
Instead of copying a static template, you can use Cobrief to tailor and refine your proposal directly in your browser — with AI built in to help along the way.
- Edit the proposal directly in your browser: No setup or formatting required — just click and start customizing.
- Rewrite sections with AI: Highlight any sentence and choose from actions like shorten, expand, simplify, or change tone.
- Run a one-click AI review: Get instant suggestions to improve clarity, fix vague sections, or tighten your message.
- Apply AI suggestions instantly: Review and accept individual AI suggestions, or apply all improvements across the proposal in one click.
- Share or export instantly: Send your proposal through Cobrief or download a clean PDF or DOCX version when you’re done.
Cobrief helps you create a polished, persuasive proposal — without wasting time on formatting or second-guessing your copy.
When to use this proposal
This multilingual SEO proposal works well in situations like:
- When a business is expanding into new regions or launching non-English websites.
- When an existing multilingual site isn’t ranking well or has technical issues.
- When content needs to be translated and optimized for search in each market.
- When regional competitors are outranking your client in local SERPs.
- When a business needs an SEO plan aligned with language-specific user behavior.
Use this proposal to show how multilingual SEO drives targeted international growth — not just traffic for traffic’s sake.
What to include in a multilingual SEO proposal
Each section of the proposal is designed to help you explain your offer clearly and professionally. Here's how to use them:
- Executive summary: Frame multilingual SEO as a strategy for gaining visibility, conversions, and market share across languages.
- Scope of work: Include language-specific keyword research, on-page optimization, metadata localization, hreflang implementation, content gap analysis, local SERP testing, and technical audits.
- Timeline: Break into phases — discovery, research, implementation, testing, and monitoring. Timelines usually span 4–10 weeks depending on language count and site size.
- Pricing: Offer per-language or per-site pricing. Optional add-ons may include translation coordination, CMS implementation, or ongoing monitoring.
- Terms and conditions: Clarify access requirements, CMS support boundaries, translation responsibilities, and any tool or plugin dependencies.
- Next steps: Include a CTA like “Approve to begin multilingual keyword research and site audit” or “Schedule kickoff to align on target regions and language priorities.”
How to write an effective multilingual SEO proposal
Use these best practices to show clarity, search expertise, and international fluency:
- Make the client the focus: Emphasize how improved visibility in new markets supports growth and drives qualified leads.
- Personalize where it matters: Reference the client’s target languages, CMS setup, or previous localization efforts.
- Show results, not just audits: Include examples like “Increased organic traffic 3x in the French market within 90 days” or “Ranked top 3 for 72% of German keywords post-localization.”
- Be clear and confident: Avoid jargon. Explain hreflang, regional keywords, and duplicate issues in plain-English.
- Keep it skimmable: Use structured sections, short paragraphs, and outcome-driven formatting for marketing teams and execs.
- End with momentum: Recommend a pilot (e.g., one region or language) to prove impact quickly before scaling site-wide.
Frequently asked questions (FAQs)
How many languages should I include in the proposal?
Focus on the top-priority markets first. Most businesses start with 1–3 languages before scaling across their full international footprint.
Do I need to include translation in the proposal scope?
Only if you’re providing it. If not, clarify that the client will supply translated content or use a translation partner.
What SEO tools should I use for multilingual research?
Use language-specific tools or filters in platforms like Ahrefs, Semrush, Google Keyword Planner, or local search engines (e.g., Naver, Baidu).
Should I structure the proposal per language or as a global strategy?
If the client has a clear list of regions, structure it by language. If it’s exploratory, pitch a phased global approach starting with top markets.
How do I explain hreflang in plain-English?
It’s a code that tells Google which language version of a page to show based on the user’s location and language — avoiding duplicate content issues and helping the right version rank.
This article contains general legal information and does not contain legal advice. Cobrief is not a law firm or a substitute for an attorney or law firm. The law is complex and changes often. For legal advice, please ask a lawyer.